Terre romaine de France - Poème pour la Provence

01/07/2022

   Ce poème est le fruit d'une modeste étude tendant à adapter le dróttkvaett en français. Pour information, le dróttkvaett, inventé à ce qu'on dit par Bragi Boddason, est la forme de vers la plus répandue de la poésie scaldique, c'est-à-dire la poésie nordique codifiée par Snorri Sturluson.
   Voici donc un premier essai bâti selon les règles, légèrement aménagées, du dróttkvaett, afin d'insuffler dans la poésie française l'esprit des brumes du Nord et de donner une seconde vie à la poésie scaldique. Il n'est pas dans notre éthique de prôner le métissage, mais lorsqu'il s'agit de combiner une langue européenne à un code artistique européen afin de saisir le meilleur des deux, cela peut s'envisager.
    Bonne lecture ! 


La forêt respirait,
Répandant ses attraits
Sur les épis de blé ;
Lépide a rassemblé
Vaillants, ses blancs cavaliers
Vallonnant aux flancs réguliers
Du doux goulet frugal
Où bruissent les cigales.

Le cyprès près des terres
Précède et sert l'éther,
Je le vois monter droit
Oiselant le faucon froid
En ses bras, sages sacrés,
Saluant le char doré,
L'ardent astre adoré,
Dans l'azur épuré.

L'air est chaud, chavirant,
Chargé d'un vent enivrant,
Et du parfum du thym,
Implorant le pardon des pins,
Il ravive vibrante,
Virginale et brûlante,
L'âme, flamme d'espoir
Amante des victoires.

Le pasteur assoupi
A soumis l'Olympie
Au joug limpide et tiède
D'un doux chant de pinède,
Qu'entre sourire et soupir
Souffle le flûtiau des satyres,
Miel des frêles arbrisseaux,
Élégie des ruisseaux.

L'immortel hymne de Rome
Immaculé, résonne,
Mystique, dans le Mistral
Mystère antique et magistral,
Et ses accents sacrés,
Acclament la contrée,
La Provence et la France,
Ancienne espérance.

~ H. Lefort

Créez votre site web gratuitement ! Ce site internet a été réalisé avec Webnode. Créez le votre gratuitement aujourd'hui ! Commencer